Перевод "be for sale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be for sale (би фо сэйл) :
biː fɔː sˈeɪl

би фо сэйл транскрипция – 15 результатов перевода

Not again, papa?
This long-lost masterpiece will not be for sale for a long time.
We'll hang it. It'll be admired. Who knows?
Неужели опять? И так скоро.
О нет, этот шедевр я не буду продавать еще очень долго.
Он будет висеть и радовать глаз.
Скопировать
And ... it was plain that this house, was meant just for us.
It turned out to be for sale, too.
What a miracle!
И... было совершенно ясно, что этот дом был построен специально для нас.
Оказалось, что он продаётся.
Это было чудо!
Скопировать
I don't care, I am off to sleep.
I was wondering if the little gentleman might be for sale?
My little magician?
Да хоть сама королева, я иду спать!
Я пришла спросить, можно ли купить этого малыша?
Моего малыша? Маленького волшебника?
Скопировать
He works through an intermediary.
He might be for sale.
Perhaps I should set a meeting.
Он работает через посредника.
Возможно его удастся подкупить.
Может мне стоит назначить встречу?
Скопировать
- Thanks, Kaoruko-san.
After asking to go to a confectionary school, then making things that won't even be for sale, it's hard
Then we should put them up for sale.
Каоруко-сан. - я должен сделать все сам. - Кто бы сомневался.
а делает шоколад для подружки. если творишь не на продажу.
Тогда давайте продавать их.
Скопировать
I can tell she gives tasty cheese and grade A milk.
Well, she might be for sale if we had the right offer.
I think she'd like my place just fine.
Я вижу, она дает вкусный сыр и первоклассное молоко.
Ну, мы можем ее продать, если поступит достойное предложение.
Думаю, ей у меня понравится.
Скопировать
I'm calling from Økern fruit and vegetables.
I hear you have Chinese cabbage that will be for sale.
Yes. Yes, it's really good Chinese cabbage.
Я представитель сети овощных магазинов.
Я слышал у вас есть китайская капуста на продажу.
Да, отличная китайская капуста.
Скопировать
A taste of things to come.
Macpherson, what other artifacts will be for sale?
Mr. Pak, already greedy for more I see.
Аппетит приходит во время еды.
Мистер Макферсон, какие ещё артефакты будут продаваться?
Мистер Пак, я вижу, вы уже загорелись.
Скопировать
To be completely honest, my husband and I don't believe in private universities.
Knowledge should not be for sale.
Well... well... yes.
Честно говоря, мы с мужем не доверяем частным университетам.
Знания не должны продаваться.
- Ну... - Ну... да...
Скопировать
Fuckin' hell!
How can it be for sale, Chris?
- She's come to see a Sarah Delporte.
Черт побери!
– Как он может быть выставлен на продажу, Крис?
– Она спрашивает Сару Делпорт.
Скопировать
My parents hate that I'm at a private college, "buying" an elitist education.
"Knowledge shouldn't be for sale."
Sure, Arlo and Gabriela are progressive, but if they knew how much good you were doing at the school, I'm sure they'd come around.
Моим родителям жутко не нравится то, что я учусь в частном колледже, "покупаю" элитарное образование.
"Знания не должны продаваться".
Конечно, Арло и Габриэла прогрессивные, но если бы они знали, какая ты молодец, уверен, они пришли бы.
Скопировать
If people knew how to make a mutant super-dog, we'd know.
It'd be for sale.
I mean, that's how it works.
Если бы людям было известно как вывести мутировавшую супер-собаку, то и мы бы знали.
Их бы продавали.
Я к тому, что так всё и устроено.
Скопировать
It's not fair to me, it's not fair to Karl, it's not fair to you guys...
Lina: So the house might be for sale.
So what's the deal with Cynthia?
Ч Ќет, € был слишком хорош дл€ этого дела.
я осознал, что толканием наркоты ничего не добьюсь.
"еперь мо€ тема Ч гостеприимство, понимаешь?
Скопировать
Russ:
Wait, so the house might not actually be for sale?
AJ: Who knows?
Ч Ќет, € перестал банчить.
Ќавсегда.
Ч "еб€ что, поймали, ƒино?
Скопировать
Like you were a used car or a horse or a cow.
If no one owns something, it can't ever be for sale.
(Chuckles) Look who's walking again.
Будто ты поддержанная машина, лошадь или корова.
Нельзя продать то, что никому не принадлежит.
Смотрите-ка кто снова ходит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be for sale (би фо сэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be for sale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би фо сэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение